08:09

Прочитано Юлия Яковлева "Бретёр"
На самом деле 
не прочитано, а прослушано в исполнении одного из самых любимых чтецов Григория Переля. И это прелесть что такое! 
1812 год. После ранения в Санкт-Петербург возвращается ротмистр Матвей Мурин, но из светской жизни он выпал навсегда. Изящную беседу ни о чем поддержать не может, восторги про "нашу славную победу на Бородинском поле" не разделяет, так еще и хром и ходит с трудом, опираясь на трость.  Матвей хочет было вернуться на войну, но неожиданно для себя оказывается втянут в расследование жестокого убийства в игорном доме. 
читать дальше

Комментарии
01.10.2023 в 10:13

сионист-арбузер
Сразу столько ляпов, что наверно не смогу, а жаль, хотелось бы к чему-то такому припасть...
01.10.2023 в 21:08

cripple hamster, ляпы прям в моем небольшом отзыве?) А какие? Нет, я конечно, уверена, что в романе их много, но это не документальный роман, а развлекательное чтиво. Но про ляпы всегда интересно)
02.10.2023 в 17:09

сионист-арбузер
Джейн.О, я ориетируюсь именно на твой отзыв, поэтому исходя из написанного, вижу такие ляпы:

1. восторги про "нашу славную победу на Бородинском поле" не разделяет

В то время Бородинское сражение не воспринималось как победное, просто потому, что после него все равно пришлось оставить Москву (и это было очень драматично). Но - это было единственное генеральное сражение той кампании, оно было очень кровопролитное, сопровождалось множеством героических поступков среди солдат и офицеров, и русская армия его не проиграла в классическом смысле - то есть, бегства с поля боя или беспорядочного отступления не было. Поэтому его значимость конечно была велика и обсуждалась в обществе, но именно как победа - это уже гораздо более поздние аберрации.

2. так еще и хром и ходит с трудом, опираясь на трость.

Как и половина военных в Петербурге того времени, если ты здоров - ты должен быть в армии. Из тех, кого ты знаешь, точно так же получили серьезные ранения в ногу во время Бородино два будущих декабриста, Пашечка Пестель и Михаил Муравьев, младший брат Николая Муравьева-Карсского. Оба вернулись в действующую армию весной 1813 года, а осенью 1812 вопрос о том, останутся ли они оба при ноге или ее придется ампутировать стоял весьма остро. В общем, Мурин там был среди таких же как он. Плюс, пешком ходили только на небольшие расстояния, а так-то все приличные дворяне ездили в экипажах. Думаю, у Ипполита Мурина экипажей было несколько и он мог выделить раненому брату парочку, на разную погоду.

3. Ипполит любит своего "глупого маленького брата"

Если Матвей ротмистр на тот момент, то он не может быть моложе 22 лет, чтобы получить это звание к 1812 году он должен был поучаствовать в войнах 1807 и 1811 годов. А 22 года на тот момент - это уже не юноша, это мужчина, и "маленьким братом" он никак восприниматься не может (разве что он ведет себя очень инфантильно).

4. Ипполит пошел по дипломатической линии и зашел так высоко, что голова кружилась у тех, кто следил за его карьерой. Он был любимцем государя, и никто точно не знал, чем именно он занимался — какие-то законы сочинял, что ли.

Либо по дипломатической линии, либо законы, оба этих занятия никак не совмещались (ни тогда, ни сейчас).

5. Ему не было тридцати, орденов уже — как у старика. Все прочили его в канцлеры.

При Александре награждать орденами по желанию левой пятки императора было уже проблематично. Даже если посмотреть на Аракчеева - его награды соответствуют его статусу и чинам. То есть, наградить определенным орденом можно было только если человек имел определенный чин. И чин твой не мог быть тайным - все чины перечислялись в официальных адрес-календарях. За всякие тайные поручения награждали обычно материально, а не орденами.

6. И надо предупредить всех потихоньку, чтобы при военных, которые приехали из действующей армии, они ни в коем случае не говорили по-французски. Боже мой… Значит, половина гостей вынуждена будет молчать как рыбы.

Ерунда, дворяне продолжали и писать (в том числе письма домой с театра военных действий), и разговаривать по-французски, несмотря на патриотический подъем. В том числе сами военные, в том числе - в действующей армии. Да, старались употреблять всякие русские выражения и даже целые предложения, но такого, чтобы нужно было разговаривать только по-русски не было. Тем более - в Петербурге.

В общем, для красного словца наверчено всякое, не имеющее отношения к действительности (я бы даже сказала - такие классические мифы об этом времени). Мне очень бросается в глаза, тому, кто не в теме, наверно, вполне норм.
03.10.2023 в 06:43

cripple hamster, ого! Спасибо за такой подробный ответ! В защиту текста скажу только, что и слова о "славной победе", и идея не говорить по-французски, и отношение к раненому Мурину подано от лица местного общества, а оно изображено как салон Анны Павловны Шерер, исключительно сатирически. Но в романе вообще более менее человечными показаны сам Мурин и слуги: лакеи, ямщики, все бывшие солдаты, вот они  понимают и сочувствуют.
Брат Ипполит ужасно похож на Майкрофта))
А  с возрастом Мурина что-то непонятное. Персонаж всю книгу действует как очень зрелый человек и буквально в последнем абзаце выясняется, что ему всего-то 18 лет.
Я подозревала, что косяков и ляпов в романе полно! Чего только стоит сцена, в которой ямщик приводит к Мурину китайца и тот прямо в парадной стягивает с того рейтузы и проводит сеанс иглоукалывания, исцеляя больную ногу. 
А убитая девица-проститутка и вовсе оказалась мужчиной-ростовщиком)
03.10.2023 в 19:15

сионист-арбузер
Джейн.О, ну в целом на Петербургское общество это не похоже, я бы скорее от провинциального такое могла ожидать :)

Брат Ипполит ужасно похож на Майкрофта))

дада, тоже хотела это написать, коллизия явно поперта из Шерлочки ББС :D

буквально в последнем абзаце выясняется, что ему всего-то 18 лет.

Скажем так, если парень начинал лет в 14 служить в гвардии, в чине подпоручика стал чьим-нибудь адъютантом, а к 1812 году его перевели в армию, т.е. он из гвардейского поручика стал армейским ротмистром, то в принципе такое могло быть.

проводит сеанс иглоукалывания, исцеляя больную ногу. 

Если больная нога исцелилась иглоукалыванием, то не такая уж она была и больная :D
Остеомиелит - воспаление костной ткани, кое часто случалось при ранении конечностей (см. Пашечку и Матюшу) - иглоукалыванием не вылечишь. Если при ранении и заживлении случилось ущемление нервной ткани или другие спазматические явления, то можно, наверно.
04.10.2023 в 11:39

cripple hamsterну в целом на Петербургское общество это не похоже, я бы скорее от провинциального такое могла ожидать

 Вот  читаю, второй роман про Мурина, там как раз общество провинциальное, и автор задорно рассыпает все штампы)) Там и сплетни разносятся молниеносно, старушки раскладывают пасьянс при свечах, все местные барышни и их маман хотят женить Мурина и не стесняясь спрашивают про жалованье и чин. Ну и убийство местной вредной барыни, куда ж без него)
04.10.2023 в 13:15

сионист-арбузер
Джейн.О, на самом желе деле родителей потенциальных невест в то время интересовало не жалованье - оно было невелико, более менее платили только начиная с полковников (а Мурин, что было очевидно по его мундиру, обер-офицер), а сколько за ним душ крестьян. Вот это был важный показатель материальной состоятельности:)
04.10.2023 в 21:27

cripple hamster, вот да) Я могу судить только по деталям из художественных произведений, но вроде, чтобы служить, нужны были немалые деньги.  Обмундирование плюс две лошади ( парадная и для службы) плюс гулянки и карты с товарищами. Вот Дубровскому папенька высылал деньги на дорогую жизнь в столице)